Posts > 床の間には、香炉を置いています。In the alcove there is an incense burner.

京の宿日記

床の間には、香炉を置いています。In the alcove there is an incense burner.

Thursday April 27th, 2017

Sorry, this entry is only available in Japanese. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

お香を焚く香炉です。お掃除するときにお香を焚いて香りもほんのり残るように。

決して、灰皿ではございませんので、よろしくお願いしますm(__)m

禁煙ですし(笑)


It is an incense burner. When we clean the house we burn some incense so that a nice perfume will stay in the house. It is by no means an ashtray ! And our machiya are non-smoking ahah.


C’est un bruleur d’encens ! Quand on fait le menage on en brule pour parfumer. Ce n’est absolument pas un cendrier ! En plus les maisons sont non-fumeur ahah.