Posts > 福岡から来ていただきました着物レンタルのお客様です(^.^) Kimono rental customers from Fukuoka (^.^)

京の宿日記

福岡から来ていただきました着物レンタルのお客様です(^.^) Kimono rental customers from Fukuoka (^.^)

Sunday April 2nd, 2017

Sorry, this entry is only available in Japanese. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

この春めでたく皆さん看護師になられたそうです!揃って国家試験合格、楽しい卒業旅行になりますね!
とっても素敵なお嬢様方で、きっと患者さんを癒してくれるナースになられることでしょう。ありがとうございました。そして、お仕事がんばってください。


This spring, they all became  nurses ! They passed the state examination together and are celebrating their graduation with this trip ! They were all so lovely I am sure they will become nurses who will care about their patients. Thank you and good luck for work !


Des clientes de Fukuoka ! Ce printemps, elles sont devenues des infirmieres ! Elles ont passe et reussi ensemble l’examen national et fetent ca avec ce voyage ! Elles etaient toutes adorables et je suis sure qu’elles vont devenir des infirmieres qui vont prendre soin de leurs patients. Merci et bon courage pour le travail !