2017年02月01日
伏見稲荷さんと松尾大社さんにお一日参りに行ってきました。今日はとっても寒かったです。
松尾大社さんの今月の言葉は、「寒花晩節」。 … 冬に咲く花。 冬に咲く花は、長い期間香りを保つということから、人生を終えるまで節義を保ち続けるということのたとえ。
心に刻まなければ。
I spent the day at Fushimi Inari and Matsunoo Shrine. It was really cold today.
The word of the month at Matsunoo Shrine is “Samuhana bansetsu” … a flower that blooms in winter. Flowers that bloom in winter keep their fragrance for a long period of time so it said that until life is over you can keep your righteousness.
I have to inscribe it in my heart.
On est en fevrier ! J’ai passe la journee au sanctuaire Fushimi Inari et au sanctuaire Matsunoo. Il faisait vraiment froid aujourd’hui.
Le mot du mois au sanctuaire Matsunoo est “Samuhana bansetsu” … Une fleur qui fleurit en hiver. Les fleurs qui fleurissent en hiver gardent leur parfum tres longtemps ainsi on dit qu’on peut garder sa droiture jusqu’a la fin de sa vie.
Je dois le graver dans mon coeur.