2017年06月01日
1年の折り返しの月になりました。今月末には茅の輪くぐりもあります。体調を崩さないように元気で頑張りたいですね(^.^)
Half a year has passed already. At the end of this month the will also be a chinowa (cogon grass ring through which people pass during summer purification rites). I want to stay healthy and try my best (^.^)
Je suis allee pour ma premiere mensuelle (le premier de chaque mois pour moi) au sanctuaire Fushimi Inari et Matsuo. Nous sommes deja au milieu de l’annee. A la fin du mois il y aura un chinowa (cercle fait d’herbes a travers lequel les gens passent pendant les rites de purification estivaux). Je veux rester en bonne sante et faire de mon mieux (^.^)
又到了1年即将过半的时节。这个月末在很多神社会有被称为「茅の輪くぐり」的仪式 (这是因为京都的夏季非常闷热,人们为祈求家人能平安健康的度过夏季而举行的仪式)。我也希望自己能见健康康的努力工作(^.^)
又到了1年即將過半的時節。這個月末在很多神社會有被稱為「茅の輪くぐり」的儀式 (這是因為京都的夏季非常悶熱,人們為祈求家人能平安健康的度過夏季而舉行的儀式)。我也希望自己能見健康康的努力工作(^.^)