Articles > 床の間には、香炉を置いています。In the alcove there is an incense burner.

京の宿日記

床の間には、香炉を置いています。In the alcove there is an incense burner.

jeudi 27 avril 2017

Désolé, cet article est seulement disponible en Japonais. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

お香を焚く香炉です。お掃除するときにお香を焚いて香りもほんのり残るように。

決して、灰皿ではございませんので、よろしくお願いしますm(__)m

禁煙ですし(笑)


It is an incense burner. When we clean the house we burn some incense so that a nice perfume will stay in the house. It is by no means an ashtray ! And our machiya are non-smoking ahah.


C’est un bruleur d’encens ! Quand on fait le menage on en brule pour parfumer. Ce n’est absolument pas un cendrier ! En plus les maisons sont non-fumeur ahah.