Kyoto Vacation Rentals, machiya stay, Naokonozacss/ Kyoto Vacation Rentals, machiya stay, Naokonoza

Articles > 着物レンタルのお客様です!Kimono rental customers !

京の宿日記

着物レンタルのお客様です!Kimono rental customers !

mercredi 7 juin 2017

Désolé, cet article est seulement disponible en Japonais. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

素敵な女性に囲まれて、男性一人の楽しそうな京都旅!浴衣姿お似合いです(^.^)
ありがとうございました(^.^)


It seemed like a nice trip, one man surrounded by lovely women ! The yukata suited them really well (^.^)

Thank you (^.^)


Leur voyage avait l’air d’etre plaisant, un homme et des charmantes demoiselles ! Le yukata leur allai tres bien (^.^)

Merci (^.^)

有一群美女相伴的京都之旅一定是美美的吧!浴衣很相称哟(^.^)

谢谢(^.^)

有一群美女相伴的京都之旅一定是美美的吧!浴衣很相稱喲(^.^)

謝謝(^.^)

z