京の宿日記 > 六角堂の桜 Cherry blossoms at Rokkakudo

京の宿日記

六角堂の桜 Cherry blossoms at Rokkakudo

2017年04月17日


ここは、生け花発祥の地とも言われています!
スタバのカウンターから一面ガラスで、六角堂がきれいに見えます(^.^)
ポーっとしに行くのにオススメです!
これは、咲き始めの4/6ごろの写真ですので、まだ、残ってるかなあー?


It said to be the place where ikebana was born !

From the glass wall of Starbucks Rokkakudo looks really beautiful (^.^)

I really recommend this place !

This picture was taken when they just started to bloom around April the 6th, I wonder if they are still there ?


Les fleurs de cerisiers a Rokkakudo. On dit que c’est ici qu’est ne l’ikebana !

Depuis le mur en verre du Starbucks la vue sur Rokkakudo est superbe (^.^)

Je recommande cet endroit !

Cette photo a ete prise quand elles venaient de fleurir aux alentours du 6 Avril, je me demande si elles sont encore la ?