Kyoto Vacation Rentals, machiya stay, Naokonozacss/ Kyoto Vacation Rentals, machiya stay, Naokonoza

Articles > 智積院の梅花 Plum blossoms at Chishaku Temple

京の宿日記

智積院の梅花 Plum blossoms at Chishaku Temple

dimanche 19 février 2017

Désolé, cet article est seulement disponible en Japonais. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

 

桜はとても人気ですけれども、私は梅の花の美しさにも感動しました。香りも素晴らしくて、とても素敵な花です。(*^_^*)


Cherry blossoms are way more popular, but I was moved by the beauty of the plum blossoms. Their fragrance is wonderful and they are really lovely. (*^_^*)


Les fleurs de cerisiers sont bien plus populaires mais j’ai ete emue par la beaute des fleurs de pruniers. Leur parfum est incroyable et elles sont vraiment charmantes. (*^_^*)

 

スタッフ: アンナ Staff : Hannah