Posts > 福岡県久留米市からお越しいただきましたお客様です。Customers from Kurume City, Fukuoka

京の宿日記

福岡県久留米市からお越しいただきましたお客様です。Customers from Kurume City, Fukuoka

Monday January 2nd, 2017

Sorry, this entry is only available in Japanese. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

福岡県久留米市からお越しいただきましたお客様です。
私自身も久留米出身ということもあり、その他いろいろ共通点もあり、大変話が盛り上がりました(^.^)
伏見稲荷さんにお参りをして稲荷山にも登られてそれから着物姿に変身です。
3人の息子さんとお嫁ちゃん?
とってもお幸せなご家族でした(^.^)ありがとうございました????


Customers who came from Kurume City in Fukuoka.

Beside the fact that Kurume City is my hometown, we had a lot of things in common and had a lot to talk about (^.^)

They came to change into kimono after going to Fushimi Inari Shrine and climbing to the top of Mount Inari.

There were the three sons and their wives ?

It was a lovely happy family (^.^) Thank you very much ????


Des clients qui sont venus de la ville de Kurume a Fukuoka.

En dehors du fait que Kurume est ma ville natale, nous avions beaucoup de points communs et avons beaucoup echange  (^.^)

Ils sont venus se changer en kimono apres etre alles a Fushimi Inari et etre montes au sommet du Mont Inari.

Il y avait les trois fils et leurs femmes ?

C’etait une adorable et heureuse famille (^.^) Merci beaucoup ????